Parashah 23 – P’kudei (Accounts)
[In regular years read with Parashah 22, in leap years read separately]
21 These are the accounts of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, recorded, as Moshe ordered, by the L’vi’im under the direction of Itamar the son of Aharon, the cohen.
22 B’tzal’el the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Y’hudah, made everything that Yehovah ordered Moshe to make. 23 Assisting him was Oholi’av the son of Achisamakh, of the tribe of Dan, who was an engraver, a designer and a weaver in colors — in blue, purple and scarlet yarn and in fine linen.
24 All the gold used for the work in everything needed for the sanctuary, the gold of the offering, weighed 29 talents 730 shekels [1,930 pounds], using the sanctuary shekel.
25 The silver given by the community weighed 100 talents 1,775 shekels [6,650 pounds], using the sanctuary shekel. 26 This was a beka per person, that is, half a shekel [one-fifth of an ounce], using the sanctuary shekel, for everyone twenty years old or older counted in the census, 603,550 men. 27 The hundred talents of silver were used to cast the sockets for the sanctuary and the sockets for the curtain — one hundred sockets made from the hundred talents, one talent [sixty-six pounds] per socket. 28 The 1,775 shekels [fifty pounds] he used to make hooks for the posts, to overlay their capitals and to make fasteners for them.
29 The bronze in the offering came to 4,680 pounds. 30 He used it to make the sockets for the entrance to the tent of meeting, the bronze altar, its bronze grate, all the utensils for the altar, 31 the sockets for the courtyard around it, the sockets for the gateway to the courtyard, all the tent pegs for the tabernacle and all the tent pegs for the courtyard around it.
39:1 From the blue, purple and scarlet yarn they made the garments for officiating, for serving in the Holy Place; and they made the holy garments for Aharon, as Yehovah had ordered Moshe. 2 He made the ritual vest of gold, of blue, purple and scarlet yarn, and of finely woven linen. 3 They hammered the gold into thin plates and cut them into threads in order to work it into the blue, purple and scarlet yarn and the fine linen crafted by the skilled artisan. 4 They made shoulder-pieces for it, joined together; they were joined together at the two ends. 5 The decorated belt on the vest, used to fasten it, was of the same workmanship and materials — gold; blue, purple and scarlet yarn; and finely twined linen — as Yehovah had ordered Moshe. 6 They worked the onyx stones, mounted in gold settings, engraving them with the names of the sons of Isra’el as they would be engraved on a seal. 7 Then he put them on the shoulder-pieces of the vest to be stones calling to mind the sons of Isra’el, as Yehovah had ordered Moshe.
8 He made the breastplate; it was crafted by a skilled artisan and made like the work of the ritual vest — of gold; blue, purple and scarlet yarn; and finely woven linen. 9 When folded double, the breastplate was square — doubled, it was a hand-span by a hand-span. 10 They set in it four rows of stones: the first row was a carnelian, a topaz and an emerald; 11 the second row a green feldspar, a sapphire and a diamond; 12 the third row an orange zircon, an agate and an amethyst; 13 and the fourth row a beryl, an onyx and a jasper. They were mounted in settings of gold. 14 The stones corresponded to the names of the twelve sons of Isra’el; they were engraved with their names as a seal would be engraved, each name representing one of the twelve tribes.
15 On the breastplate they made two pure gold chains, twisted like cords. 16 Also for the breastplate they made two settings of gold and two gold rings, and they put the two rings at the two ends of the breastplate. 17 They put the two twisted gold chains in the two rings at the ends of the breastplate 18 and attached the other two ends of the twisted chains to the front of the shoulder-pieces of the ritual vest. 19 They also made two gold rings and put them on the two ends of the breastplate, at its edge, on the side facing in toward the vest. 20 Also they made two gold rings and attached them low on the front part of the vest’s shoulder-pieces, near the join, above the vest’s decorated belt. 21 Then they bound the breastplate by its rings to the rings of the vest with a blue cord, so that it could be on the vest’s decorated belt, and so that the breastplate would not swing loose from the vest — as Yehovah had ordered Moshe.
22 He made the robe for the ritual vest; it was woven entirely of blue, 23 with its opening in the middle, like that of a coat of mail, and with a border around the opening, so that it wouldn’t tear. 24 On the bottom hem they made pomegranates of blue, purple and scarlet, and woven linen; 25 and they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates all the way around the hem of the robe — between the pomegranates, 26 that is, bell, pomegranate, bell, pomegranate, all the way around the hem of the robe for service — as Yehovah had ordered Moshe.
27 They made the tunics of finely woven linen for Aharon and his sons, 28 the turban of fine linen, the splendid headgear of fine linen, the linen shorts, 29 and the sash of finely woven linen and blue, purple and scarlet yarn, the work of a weaver in colors — as Yehovah had ordered Moshe.
30 They made the ornament for the holy turban of pure gold; wrote on it the words, “Set apart for Yehovah,” like the engraving on a seal; 31 and tied a blue cord on it to fasten it to the front of the turban — as Yehovah had ordered Moshe.
32 Thus all the work for the tabernacle, the tent of meeting, was finished, with the people of Isra’el doing everything exactly as Yehovah had ordered Moshe.
33 Then they brought the tabernacle to Moshe — the tent and all its furnishings, clasps, planks, crossbars, posts and sockets; 34 the covering of tanned ram skins, the covering of fine leather and the curtain for the screen; 35 the ark for the testimony, its poles and the ark-cover; 36 the table, all its utensils and the showbread; 37 the pure menorah, its lamps and their arrangement for display, its accessories and the oil for the light; 38 the gold altar; the anointing oil; the fragrant incense; the screen for the entrance to the tent; 39 the bronze altar with its bronze grate, poles and all its utensils; the basin with its base; 40 the tapestries for the courtyard, with their posts and sockets; the screen for the entrance to the courtyard, with its ropes and tent pegs; all the utensils for the service in the tabernacle, the tent of meeting; 41 the garments for officiating, for serving in the Holy Place; the holy garments for Aharon the cohen; and the garments for his sons to serve in the office of cohen.
42 The people of Isra’el did all the work just as Yehovah had ordered Moshe. 43 Moshe saw all the work, and — there it was! — they had done it! Exactly as Yehovah had ordered, they had done it. And Moshe blessed them.
40:1 Yehovah said to Moshe, 2 “On the first day of the first month, you are to set up the tabernacle, the tent of meeting. 3 Put in it the ark for the testimony, and conceal the ark with the curtain. 4 Bring in the table, and arrange its display. Bring in the menorah, and light its lamps. 5 Set the gold altar for incense in front of the ark for the testimony, and set up the screen at the entrance to the tabernacle. 6 Place the altar for burnt offerings in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting. 7 Set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it. 8 Set up the courtyard all the way around, and hang up the screen for the entrance to the courtyard.
9 “Take the anointing oil, and anoint the tabernacle and everything in it — consecrate it with all its furnishings; then it will be holy. 10 Anoint the altar for burnt offerings with all its utensils — consecrate the altar; then the altar will be especially holy. 11 Anoint the basin and its base, and consecrate it.
12 “Then bring Aharon and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water. 13 Put the holy garments on Aharon, anoint him, and consecrate him, so that he can serve me in the office of cohen. 14 Bring his sons, put tunics on them, 15 and anoint them as you anointed their father, so that they can serve me in the office of cohen. Their anointing will signify that the office of cohen is theirs through all their generations.”
16 Moshe did this — he acted in accordance with everything Yehovah had ordered him to do.
17 On the first day of the first month of the second year, the tabernacle was set up. 18 Moshe erected the tabernacle, put its sockets in place, put up its planks, put in its crossbars and set up its posts. 19 He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent above it, as Yehovah had ordered Moshe. 20 He took and put the testimony inside the ark, put the poles on the ark, and set the ark-cover above, on the ark. 21 Then he brought the ark into the tabernacle, set up the curtain as a screen and concealed the ark for the testimony, as Yehovah had ordered Moshe.
22 He put the table in the tent of meeting on the side of the tabernacle facing north, outside the curtain. 23 He arranged a row of bread on it before Yehovah, as Yehovah had ordered Moshe.
24 He put the menorah in the tent of meeting across from the table, on the side of the tabernacle facing south. 25 Then he lit the lamps before Yehovah, as Yehovah had ordered Moshe.
26 He set the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain 27 and burned on it incense made from aromatic spices, as Yehovah had ordered Moshe.
28 He set up the screen at the entrance to the tabernacle. 29 The altar for burnt offerings he placed at the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the grain offering, as Yehovah had ordered Moshe.
30 He set the basin between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing, 31 so that Moshe and Aharon and his sons could wash their hands and feet there — 32 so that they could wash when entering the tent of meeting and when approaching the altar, as Yehovah had ordered Moshe.
33 Finally, he erected the courtyard around the tabernacle and the altar and set up the screen for the entrance to the courtyard.
34 Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Yehovah filled the tabernacle. 35 Moshe was unable to enter the tent of meeting, because the cloud remained on it, and the glory of Yehovah filled the tabernacle.
36 Whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the people of Isra’el continued with all their travels. 37 But if the cloud was not taken up, then they did not travel onward until the day when it was taken up. 38 For the cloud of Yehovah was above the tabernacle during the day, and fire was in [the cloud] at night, so that all the house of Isra’el could see it throughout all their travels.
1 Kings 7:51-8:21
51 Thus all the work that King Shlomo did in the house of Yehovah was finished. After this, Shlomo brought in the gifts which David his father had dedicated — the silver, the gold and the utensils — and put them in the treasuries of the house of Yehovah.
8 Then Shlomo assembled all the leaders of Isra’el, all the heads of the tribes and the chiefs of the paternal clans of the people of Isra’el, to King Shlomo in Yerushalayim, to bring the ark for the covenant of Yehovah out of the City of David, also known as Tziyon. 2 All the men of Isra’el assembled before King Shlomo at the festival in the month of Etanim, the seventh month. 3 All the leaders of Isra’el came. The cohanim took the ark 4 and brought up the ark of Yehovah, the tent of meeting and all the holy utensils that were in the tent; these are what the cohanim and L’vi’im brought up. 5 King Shlomo and the whole community of Isra’el assembled in his presence were with him in front of the ark, sacrificing sheep and oxen in numbers beyond counting or recording.
6 The cohanim brought the ark for the covenant of Yehovah in to its place inside the sanctuary of the house, to the Especially Holy Place, under the wings of the k’ruvim. 7 For the k’ruvim spread out their wings over the place for the ark, covering the ark and its poles from above. 8 The poles were so long that their ends could be seen from the Holy Place in front of the sanctuary, but they could not be seen from outside; they are there to this day. 9 There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moshe put there at Horev, when Yehovah made the covenant with the people of Isra’el at the time of their leaving the land of Egypt.
10 When the cohanim came out of the Holy Place, the cloud filled the house of Yehovah, 11 so that, because of the cloud, the cohanim could not stand up to perform their service; for the glory of Yehovah filled the house of Yehovah.
12 Shlomo said, “Yehovah said he would live in thick darkness. 13 But I have built you a magnificent house, a place where you can live forever.”
14 Then the king turned around and blessed the whole community of Isra’el. The whole community of Isra’el stood 15 as he said: “Blessed be Yehovah, the God of Isra’el, who spoke to my father David with his mouth and fulfilled his promise with his hand. He said, 16 ‘Since the day I brought my people Isra’el out of Egypt, I chose no city from any of the tribes of Isra’el in which to build a house, so that my name might be there; but I did choose David to be over my people Isra’el.’ 17 Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yehovah the God of Isra’el; 18 but Yehovah said to David my father, ‘Although it was in your heart to build a house for my name, and you did well that it was in your heart, 19 nevertheless you will not build the house. Rather, you will father a son, and it will be he who will build the house for my name.’ 20 Now Yehovah has fulfilled this spoken word of his; for I have succeeded my father and sit on the throne of Isra’el, as Yehovah promised; and I have built the house for the name of Yehovah the God of Isra’el. 21 And there I have made a place for the ark containing the covenant of Yehovah, which he made with our ancestors when he brought them out of the land of Egypt.”
16:1 When Shabbat was over, Miryam of Magdala, Miryam the mother of Ya‘akov, and Shlomit bought spices in order to go and anoint Yeshua. 2 Very early the next day, just after sunrise, they went to the tomb. 3 They were asking each other, “Who will roll away the stone from the entrance to the tomb for us?” 4 Then they looked up and saw that the stone, even though it was huge, had been rolled back already. 5 On entering the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right; and they were dumbfounded. 6 But he said, “Don’t be so surprised! You’re looking for Yeshua from Natzeret, who was executed on the stake. He has risen, he’s not here! Look at the place where they laid him. 7 But go and tell his talmidim, especially Kefa, that he is going to the Galil ahead of you. You will see him there, just as he told you.” 8 Trembling but ecstatic they went out and fled from the tomb, and they said nothing to anyone, because they were afraid.
9 When Yeshua rose early Sunday, he appeared first to Miryam of Magdala, from whom he had expelled seven demons. 10 She went and told those who had been with him, as they were crying and mourning. 11 But when they heard that he was alive and that she had seen him, they wouldn’t believe it.
12 After that, Yeshua appeared in another form to two of them as they were walking into the country. 13 They went and told the others, but they didn’t believe them either.
14 Later, Yeshua appeared to the Eleven as they were eating, and he reproached them for their lack of trust and their spiritual insensitivity in not having believed those who had seen him after he had risen. 15 Then he said to them, “As you go throughout the world, proclaim the Good News to all creation. 16 Whoever trusts and is immersed will be saved; whoever does not trust will be condemned. 17 And these signs will accompany those who do trust: in my name they will drive out demons, speak with new tongues, 18 not be injured if they handle snakes or drink poison, and heal the sick by laying hands on them.”
19 So then, after he had spoken to them, the Lord Yeshua was taken up into heaven and sat at the right hand of God. 20 And they went out and proclaimed everywhere, the Lord working with them and confirming the message by the accompanying signs.
1:1 In days gone by, God spoke in many and varied ways to the Fathers through the prophets. 2 But now, in the acharit-hayamim, he has spoken to us through his Son, to whom he has given ownership of everything and through whom he created the universe. 3 This Son is the radiance of the Sh’khinah, the very expression of God’s essence, upholding all that exists by his powerful word; and after he had, through himself, made purification for sins, he sat down at the right hand of HaG’dulah BaM’romim.
4 So he has become much better than angels, and the name God has given him is superior to theirs. 5 For to which of the angels did God ever say,
“You are my Son; today I have become your Father”?
Also, God never said of any angel,
“I will be his Father, and he will be my Son.”
6 And again, when God brings his Firstborn into the world, he says,
“Let all God’s angels worship him.”
7 Indeed, when speaking of angels, he says,
“. . . who makes his angels winds and his servants fiery flames”;
8 but to the Son, he says,
“Your throne, O God, will last forever and ever; you rule your Kingdom with a scepter of equity;
9 you have loved righteousness and hated wickedness. Therefore, O God, your God has anointed you with the oil of joy in preference to your companions”;
10 and,“In the beginning, Lord, you laid the foundations of the earth; heaven is the work of your hands.
11 They will vanish, but you will remain; like clothing, they will all grow old;
12 and you will fold them up like a coat. Yes, they will be changed like clothing, but you remain the same, your years will never end.”
13 Moreover, to which of the angels has he ever said,
“Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”?
14 Aren’t they all merely spirits who serve, sent out to help those whom God will deliver?